Haikyu!! em português na SIC Radical

25

Ontem noticiámos que a adaptação para série anime do manga de voleibol de  iria estrear na TV portuguesa pelas mãos da  e hoje através do trailer oficial ficamos a saber que as vozes das personagens serão portuguesas.

vai estrear em Portugal já amanhã (dia 19) pelas 8:00.

estreou nas TVs japonesas dia 6 de Abril de 2014 e a história acompanha o jovem Shōyō Hinata que sofre uma pesada derrota frente ao seu eterno rival Tobio Kageyama. Hinata junta-se agora à equipa de voleibol da escola de Kurasuno à procura de vingança, no entanto Kageyama também faz parte da equipa e os dois acabam por formar uma dupla lendária.

Em baixo podem ver o trailer de anúncio de  na  que é praticamente o mesmo do anuncio da estreia na SIC e que tal como suspeitávamos anteriormente vai seguir os mesmos moldes de quando foi exibido no canal generalista.

() vai estrear também amanhã após sendo que o episódio repete no mesmo dia às 14:00.

  • como estragar um anime (para mim), em 1 passo, quando é transmitido em outro pais:
    1 – dobra-lo, fim.
    Bom, eu que estava a pensar em vê-lo já não o vou fazer, mas bom, espero que quem vá ver por primeira vez o anime que goste, melhor anime de desporto para mim.

    • goncalopc

      E de que serve um anime vir para outro pais legendado se qualquer um pode ver na net quando quiser?

      • simples, dar a conhecer o anime as pessoas que não vêm anime de forma frequente, ou para quem já viu ver de novo (mas no meu caso eu queria ver o anime tal e qual como ele é, e não se for dobrado ele não é tal e qual como ele é)

      • Gonçalo Afonso

        Para dar a conhecer não é preciso ser legendado, e quem quer ver de novo vê na net porque de certeza que foi lá que viu na primeira vez.

      • “Para dar a conhecer não é preciso ser legendado” mas é sempre bom dar a conhecer uma melhor qualidade, porque o original “sempre” é melhor que o dobrado.
        mas eu não queria ver de novo, eu ia ver de novo porque ia passar na tv, ai eu pensei “vou ver de novo e dar ao menos audiência :v” mas já que não vão passar algo de tão boa qualidade mais vale não perder o tempo, mesmo que o anime seja muito bom

      • Se tiveres a falar de dobragem PT, o japones é muito superior! Mas existem dobragens inglesas que são melhores que as originais! Por exemplo FMA: B e Baccano…

      • João Veiga

        Porque dublagem quase sempre é má, não conseguem passar a mesma emoção da obra original.

      • O número de pessoas em portugal que vê animes não é um numero avoltado! Logo passa-lo na TV dá a conhecer as pessoas que anime faz bem á saude! 😀

    • Xiso

      Eu acho que a dobragem podia ser melhor sim, mas haikyuu e um anime que facilmente e dobrado e consegue transmitir as mesmas emoções. Alem que é um anime para miudos, a meu ver.

      • como eu disse ao colega ai em cima, o meu problema não é se vai ser uma boa ou má dobragem, eu só prefiro mesmo o original (eu tudo), por isso o do “estragar”. Mas tomara que ao menos seja boa, para quem vai ver por primeira vez.

    • O típico preconceito para com dobragens 🙁
      Criticam sem nem ver… Metem tudo no mesmo saco.

      • não gosto de dobragem, simples, porque tenho que gostar se prefiro o original, não estou a dizer que vai ser má, eu simplesmente não gosto, quem é o preconceituoso aqui? (até editei o comentário para deixar bem claro que é a minha opinião)

      • O trailer já mostrou que vai ser uma treta… Agora falta avaliar pelo anime!

  • João Veiga

    Nunca vi Haikyuu, mas estava na lista então acho que é uma boa altura para ver agora eheh

  • B

    Esse anime vai pegar fogo

  • Quero só ver hehehehehehe vai rolar altos memes se a dublagem for como eu to pensando.

  • Bacana passar por lá, só deve ser uma pena dublarem :v

  • Shuujin

    É bem legal passar animes como Haikyuu na televisão, eu queria que passasse aqui no Brasil também, mas sem querer ofender, a dublagem, pelo trailer, parece que será bem ruinzinha…

    • Vai ser! São sempre más!

      • Shuujin

        Eu não vejo muitas dublagens portuguesas, então não posso confirmar isso, mas parece verdade.

      • Por acaso estava enganado! Pensei que fosse ser um Dragon Ball Super Dobragens À Portuguesa sem sons de fundo e os nomes todos fodidos mas não! Tirando os nomes que eles não conseguem acertar o acento japones, o resto tá, incrivelmente, otimo!
        As vozes sao bem escolhidas e os papeis sao bem definidos (apesar de trocarem ali uma ou duas falas mas nao tem grande importancia)!!!

      • Shuujin

        Isso é bom, pronuncia de nomes nunca sai algo certo, mas só pela dublagem estar boa, já é algo ótimo.

  • Rafael Silva

    O meu único problema é um site como o vosso precisar de copiar vídeos de outras contas de youtube e depois em seguida censurar os comentários. Ganhem vergonha na cara e criem o vosso próprio conteúdo sem ter que retirar os vídeos das contas de outros. Vá apaguem lá o meu comentário e censurem-me a conta aqui. Pouco me interessa também nunca mais cá ponho os pés!

  • ItokaYachi

    Eu comecei a ver Haikyuu em janpones porque vi um episodio em portugues e depois comecei a ver e japones e amei e ate agora e o meu anime favorito,apesar de eu me riri bastante com as vozes em portugues eu pude reviver os melhores momentos de haikyuu e entender algumas cenas melhor.Tenho pena de nao dar a treceira temporada fiquei be, triste quando soube.:(Vou ter saudades de ver Haikyuu.

  • ItokaYachi

    As vozes que eu talvez tenha gostado mais foi a do Tanaka e a do Ukai foram as melhores do meu ponto de vista apesar de como ja disseram ha algumas coisas que estao mal traduzidas com distribuidor que e levantador mas nao ha mal eu gostei bastante.