Diretor do anime de Fullmetal Alchemist crítica o filme live-action

Num evento a 16 de Setembro o diretor que trabalhou na série anime de criticou o filme live-action que vai estrear dia 1 de Dezembro os cinemas nipónicos afirmando que “Foi uma má ideia utilizar só atores japoneses”.

Esta afirmação foi proferida num debate que contou também com a presença dos produtores Hiroshi Kanemaru (Popin Q) e Tomoki Misawa (Urawa no Usagi-chan).

Quando questionado pela primeira vez sobre o filme live-action de o diretor criticou a escolha dos atores: “Se me perguntassem se eu acho que o elenco conseguiria fazê-lo, eu diria que não, eles não podem… é difícil para os atores capturar a aparência do manga original”.

também ridicularizou as recentes adaptações para filme live-action, incluindo . “Gintama pareceu estúpido”.

Os outros produtores também participaram nas críticas afirmado que foi uma má adaptação de um bom manga.

Subscreve
Notify of
guest

14 Comentários
Mais Antigo
Mais Recente
Inline Feedbacks
View all comments
Gustavo Kamada
Gustavo Kamada
13 , Julho , 2019 3:01

Mas ele esta certo. Muitos dos persogens tem uma aparencia de europeu ainda por cima o edward

Shuujin
Shuujin
13 , Julho , 2019 3:01

Discordo completamente, é melhor usar todos os atores japoneses do que usar só um ou outro ocidental, se ficasse só o Ed e mais 3 como ocidentais e o resto do filme fossem atores asiáticos, ai sim que iria ficar bizarro, então o certo seria deixar todo o elenco ocidental ou todo asiático, e como é impossível pro Japão fazer todo um elenco ocidental por conta da barreira de linguagem e de orçamento, então só resta deixar todo o elenco japonês, esse pessoal acha que é só escolher os atores e pronto, esquecem que tem vários fatores externos envolvidos…

Charles
Charles
13 , Julho , 2019 3:01

Não falou nada de muito errado não.

Jailton Rocha
Jailton Rocha
13 , Julho , 2019 3:01

Realmente, os filmes japa baseados em animes são sofríveis e as atuações bem fraquinhas.
Melhor se dedicar naquilo que sabem fazer, ANIMES!

Vincent Kovacs
Vincent Kovacs
Reply to  Jailton Rocha
13 , Julho , 2019 3:57

Rurouni Kenshin mandou um oi. Os japas acertaram imensamente mais que Hollywood, basta comparar os Death Notes.

Joao Serafim
Joao Serafim
13 , Julho , 2019 3:01

O erro de usar os atores japoneses não é a competência deles; Além de não possuírem a aparência das personagens, os japas das telinhas têm pouca experiência com o gênero Ação (exceto aqueles programas infantis estilo power rangers), o que não é problema nas novelas deles (doramas), mas dói na alma ver os pobres coitados tentando fazer cena de luta, movimentos coreografados e todas essas coisas que eles obviamente não estão acostumados a fazer.

Junte a tudo isso um orçamento mixuruca, que só consegue pagar o cache dos mais inexperientes, e você tem a reiceita para o desastre.

Então não, os atores japoneses não são os culpados, e sim a indústria de obras filmadas, imprestável.

ChadGrey
ChadGrey
Reply to  Joao Serafim
13 , Julho , 2019 3:57

Não tenho tido queixas de força maior em relação aos Live Action do Japão. Eles não sabem fazer cenas de acção?! A trilogia Rurouni Kenshin (por exemplo entre outros) vem provar o contrário.
A mim não me interessa minimante a nacionalidade dos actores. Agora, desde que sejam “minimanete” parecidos fisica e psicologicamente com o actor da obra original. O L de Netflix’s Death Note é um exemplo do que se nao deve fazer.
Nada contra as “minorias”, nada mesmo, mas se uma personagem tem uma certa caracteristica (como o L ser bastante pálido) não espetem no ecrã um actor que de pálido não tem nada… É que por este andar facilmente teremos adaptações onde as nossas personagens preferidas não só serão de etnias diferentes como, se não bastasse, orientações sexuais diferentes das obras originais e por aí vai.

Resumindo, o cinema japonês está longe de ser perfeito (se bem que já esteve mais longe do que está) mas no que diz respeito a adaptações de mangas/animes para Live Action tem-me divertido bem mais que as adaptações nascidas do ocidente.

Stiles Stilinski Nogitsune
Stiles Stilinski Nogitsune
13 , Julho , 2019 3:01

“Foi uma má ideia utilizar só atores japoneses”. FATO.

Davi
Davi
13 , Julho , 2019 3:01

E os japas ainda insistem pensando que podem fazer suas obras que batem com as de Hollywood, esqueçam isso de uma vez e contratem atores que realmente saibam atuar! Japas não conseguem isso, não adianta, vocês dificilmente vão ir pra copa do mundo de filmes com tais atores.

Felipe Soares
Felipe Soares
13 , Julho , 2019 3:01

Não sei quanto ao filme, mas o dorama de Gintama é tão estúpido que da uma volta gigante e acaba ficando próximo da essência original de comédia que existe no anime/manga. O que pra mim já é um feito gigante, principalmente que a série possui um tipo de comédia que pra funciona no anime depende muito do visual e do dublador entregar o maximo de atuação na voz pro personagem.

David Barbosa
David Barbosa
13 , Julho , 2019 3:01

Sempre vai ser assim,como o caso do death note da Netflix,shingeki no kyojin e outras obras,vão colocar os atores do país que produzir o filme.

Anderson
Anderson
Reply to  David Barbosa
13 , Julho , 2019 3:57

Inclusive muitos animes que teoricamente poderiam ser bem adaptados para
um filme hollywoodiano não são viáveis pela rejeição a protagonistas asiáticos,
por exemplo um filme de Little Witch Academia parece uma idéia boa,mas no fim
os produtores iam exigir que Diana fosse a protagonista ou transfomar Akko em
Alice…

Otaku  24H ON
Otaku 24H ON
Reply to  David Barbosa
13 , Julho , 2019 3:57

Mas o problema é eles insistirem em TODOS serem japoneses. O cara é loiro, com traços nada orientais, sinceramente seria muito facil conseguir um ocidental bom ator pra fazer pelo menos o papel principal, que tem que ser melhor adaptado.

Weslley de Sousa
Weslley de Sousa
13 , Julho , 2019 3:01

Até aí, filme nenhum vai captar a aparência dos personagens.
Só me entreguem um roteiro descente, pelo amor de cristo rei.