【メインキャスト情報公開!】
メインキャラクターを演じるキャスト陣を公開!https://t.co/mzIaS1GFuDクラウディア・ブラフォード役:山村響
六車・宮古役:稗田寧々
駒込・アズズ役:M・A・O
渡来・園香役 菊池紗矢香TVアニメ「戦翼のシグルドリーヴァ」は2020年10月放送開始!#シグルリ pic.twitter.com/bpKooaZOW6
— TVアニメ「戦翼のシグルドリーヴァ」公式 (@sigururi) June 24, 2020
Com estreia adiada para outubro de 2020, o site oficial da série anime original Warlords of Sigrdrifa (Senyoku no Sigrdrifa) começou a exibir um novo vídeo promocional que podem ver em cima. Foi igualmente revelada uma nova imagem promocional.

Tivemos igualmente a confirmação do staff. Sabemos assim que a animação é do estúdio A-1 Pictures (Sword Art Online, Magi), a direção é de Hirotaka Tokuda (Record of Grancrest War, direção de episódios de Sword Art Online: Alicization), o design de personagens é de Takuya Fujima (Magical Girl Lyrical Nanoha ViVid) e Takaaki Suzuki será responsável pela criação do mundo e investigação, algo que já fez anteriormente para Strike Witches e Girls und Panzer.
A música é da responsabilidade de Shigeo Komori (From the New World, High School Fleet) e Hajime Hyakkoku (Saekano: How to Raise a Boring Girlfriend, New Game!).
Na descrição de Warlords of Sigrdrifa (Senyoku no Sigrdrifa) podemos ler:
Os Pilares apareceram subitamente acima da Terra, ameaçando toda a vida. Um deus que se chama Odin veio em auxílio da humanidade, que estava quase completamente derrotada. Para combater os Pilares, Odin declarou um contra-ataque deixando a humanidade com as donzelas de batalha Walküred.
Vários anos depois, a batalha entre a humanidade e os Pilares continua, com os homens a apoiar as Walküres enquanto elas voam pelos céus traiçoeiros para salvar o mundo.
O Japão não é exceção. Três Walküres enfrentam o Pilar gigante pairando sobre o Mt. Fuji. Cada Walküre é habilidosa, mas também possui problemas. E agora, um ás piloto chegou da Europa.
“Agora é a hora de retribuir, humanidade. Chegou o dia do acerto de contas. O tempo do Ragnarok aproxima-se.”
Em baixo podem ver o design de personagens:




OtakuPT, proponho que vocês coloquem no título das matérias apenas os nomes dos animes/filmes em japonês. Por que tem vezes que vocês fazem uma matéria com nome de um anime em inglês, tem vezes que fazem com o nome do mesmo anime em japonês, e isso as vezes acaba ficando confuso (pelo menos para mim) para identificar alguns animes. O que acham?
Staff até decente. Espero que saía algo divertido.