InícioJogosKingdom Come Deliverance 2 diz acidentalmente aos jogadores japoneses para “Saírem, agora!”

Kingdom Come Deliverance 2 diz acidentalmente aos jogadores japoneses para “Saírem, agora!”

Num claro erro de tradução, os fãs japoneses de Kingdom Come: Deliverance II foram surpreendidos com uma mensagem em certos anúncios do jogo onde são ordenados para “Saírem, agora!”.

Logo a abaixo do logótipo de Kingdom Come Deliverance II que podem ver em cima estão as palavras “今出て (Ima dete)”, que se traduzem como “sair agora”. O comando informal parece especialmente cómico na forma como está escrito em letra grande e dourada logo abaixo do título do jogo.

Com base no contexto, é bastante provável que se trate de uma tradução incorreta de “Out Now”, referindo-se ao jogo estar disponível para compra.

Este não é o primeiro erro deste género a aparecer num videojogo, já Yoku’s Island Express também mostrava a mensagem ainda mais agressiva “Get out!” (出ていけ; dete ike).

SourceAutomaton
Helder Archer
Helder Archer
Fundou o OtakuPT em 2007 e desde então já escreveu mais de 60 mil artigos sobre anime, mangá e videojogos.

Artigos Relacionados

1 COMENTÁRIO

Subscreve
Notify of
guest

1 Comentário
Mais Antigo
Mais Recente
Inline Feedbacks
View all comments
Kisama404
Kisama404
13 , Fevereiro , 2025 14:26

Lol.

- Publicidade -

Notícias

Populares