O mangá One Piece de Eiichiro Oda tem muitos fãs espalhados por todo o mundo, mas o que talvez até os fãs mais acérrimos podem não ter notado é que o autor fez uma mudança secreta no mangá de One Piece ao longo dos anos, e exclusivamente para os leitores internacionais.
No Volume 111 de One Piece, Oda foi questionado sobre o motivo pelo qual o mangá de One Piece não faz uso de balões de fala verticais, ao contrário da maioria dos outros mangás, mas, em vez disso, divide o texto longo em vários balões de fala.
Em resposta, Oda revela que, embora tenha inicialmente utilizado balões de fala verticais, deixou de o fazer depois de ver que o lançamento oficial em inglês tinha dificuldade em encaixar o texto nesses balões.
O autor de One Piece respondeu:
Veja, embora eu tenha usado originalmente muitos balões de fala verticais, houve uma vez em que vi um lançamento no estrangeiro a tentar colocar as palavras em inglês escritas horizontalmente em balões de fala verticais, e ficou muito apertado.
Assim, Oda confirma que deixou de usar balões de fala verticais para tornar as localizações mais fáceis de formatar e ler.
Embora o formato dos balões de fala seja algo a que a maioria dos leitores nunca tenha prestado muita atenção, estes influenciam muito a experiência de leitura.
Os caracteres japoneses, como muitas línguas do Leste Asiático, podem ser escritos tanto na horizontal como na vertical, e esta última ocupa geralmente menos espaço, deixando mais espaço para a arte, no entanto, a maioria das línguas ocidentais, como o inglês, são basicamente escritas apenas na horizontal, o que torna difícil encaixar frases inteiras em balões de fala verticais.