
Aqui está o Póster oficial da estreia a 26 de setembro nos cinemas portugueses do filme anime One Piece: Stampede, o 14º filme da franquia One Piece.
Como podem constatar o filme vai ser exibido tanto dobrado como legendado. Nas dobragens são destacados os atores Quimbé (All Might em My hero Academia), Bruno Ferreira (Peter Parker em Homem Aranha) e Catarina Perez.
Tal como noticiámos anteriormente está prometida uma antestreia do filme na Comic Con Portugal 2019 mas para já ainda não foram confirmadas datas.
O filme vai ser distribuído pela NOS Audiovisuais e comemora assim em Portugal o 20º aniversário da estreia do anime nas TVS.
No site oficial podemos ler:
A maior exposição do mundo dos piratas, pelos piratas, para os piratas – o Festival dos Piratas. Luffy e o resto da tripulação recebem um convite do seu anfitrião, Buena Festa, que é conhecido como o Mestre das Festas. Eles chegam para encontrar um local repleto de pavilhões glamourosos e muitos piratas, incluindo os da pior geração. O lugar é elétrico.
Um filme de One Piece em Portugal! Isso é excelente, MAS as versões dobradas de animes são HORRÍVEIS. E infelizmente tem a mania de dar prioridade a essa versão, ao colocá-la em bons horários.
A versão original, falado em Japonês é de longe a melhor. A maioria dos fãs do anime estão habituados ás vozes originais das diversas personagens, e preferem ver dessa forma. É muito simples. Até podem fazer uma votação!!
O que eu peço é que ponham a versão falada em Japonês com legendas em Português num bom horário: ao inicio e meados da tarde. POR FAVOR, não ponham essa versão só á noite…tentem equilibrar isso, para ser BOM PARA TODOS. Isso é muito simples, basta quererem. Se não quiserem fazer um horário justo como o que referi, também não levam o meu dinheiro, e certamente de muitos outros fãs de One Piece.
Normalmente versões legendadas vao sempre para sessoes de noite, tipo as 9 ate a meia noite, o que é mau mesmo, mas mesmo assim para mim sempre foi indiferente, mesmo que a sessao da estreia seja na quinta e seja a noite, vou tentar ir, apesar que vai ser complicado pk essa individualidade tambem vai para os cinemas, sao poucos os que aceitam a versao legendada…
A sério? Dobragem do filme com vozes tugas? Por favor não… Já basta o ridículo que é as vozes portuguesas no Dragon Ball super e a banhada que fizeram com o filme do Broly…
Eu nem consegui ver a versão legendada porque só tinha a partir das 21/24 horas!!
A sério se fazem este tratamento com One piece DEIXO DE IR AOS CINEMAS DA NÓS!!
Tu não sabes se dobragem vai ser boa ou ruim é por isso que ainda não podes critica já Dobragem é um grandíssimo passo para o anime em Portugal e para o cinema!
Tu tas a brincar, a dobragem é ridícula, alteram pontos importantes das falas dos personagens e põem gracinhas idioticas como “viva o Benfica” na voz do krillin, tipo… Se isso é bom… Acho que tens que rever o significado de “bom”
Só disse que tens de esperar pelo trailer em português para ver se vai ser bom ou mau só isso a dobragem para o cinema sempre melhor do que para televisão não podes pensa só em ti dobragem é boa para as crianças ou alguém que alguma dificuldade de visão e eu acho que é sempre bom ter duas versões para o cinema!
Sabes o que é bom para crianças? Senter e ensinar, não é impurar a criança para a frente de um ecrã.
E só porque é uma animação é para crianças? É por essas e por outras que a qualidade das dobragens são ridículamente más, porque é tudo feito na palhaçada porque é para crianças e elas não querem saber….
Nós já esperamos anos e anos a espera de uma dobragem decente, o problema aqui começa por meterem legendado em duas sessões que rondam a meia noite o que é ridículo, daqui a pouco viramos o brazil aonde já nem há escolha, é dobragem ou não vês, o que muitos fãs de animação já estão fartos de aturar, querem dobrar? Então dobrem, mas é preciso dar duas sessões a noite ou nem termos legendado?
Amigo, falaste beateira.
A dublagem brasileira para animes é uma das melhores.
Vozes icônicas e que caaam bem com os personagens, sem tirar o sentido dos diálogos. Veja Dragon Ball Z e tire suas conclusões.
Boa para crianças? Este tipo de filme nem é para crianças, só por ter animações não quer dizer nada wtf…
Sobre a segunda parte, sure mas que se foquem mais nos horários do legendado, e não o que fizeram Co o broly, discordo do que disse sobre a dobragem, e toda igual.
Nem dizem sitio nem data, assim torna-se dificil de reservar bilhetes..
YESSSSSSSSSSSSSSSSSS
YESSSSSSSSSSSSSSSSSS
Mas isto vai sair nos cinemas NOS?