Já por várias vezes Shuichi Nimaru, o autor da novel Osananajimi ga Zettai ni Makenai Love Come (A Romantic Comedy Where the Childhood Friend Absolutely Will Not Lose), criticou a adaptação para série anime da sua obra e num tweet recente afirmou que a má qualidade do anime afetou negativamente as vendas da sua novel.
O autor revelou que, apesar do aumento da visibilidade da novel devido à viralidade de alguns momentos do anime, as vendas da novel caíram drasticamente, principalmente após a exibição da série.
Nimura comentou que “os números da primeira edição do volume final são péssimos, não chegam nem a um décimo do que o primeiro volume vendeu”, acrescentando, “uma novel completamente nova teria melhores resultados”.
Embora seja comum que as vendas de uma novel caiam após a adaptação para anime, o caso de Osamake foi muito mais grave, e Nimura observa que esta queda aconteceu no momento em que o anime começou a gerar críticas e atenção pela baixa qualidade da animação.
Segundo Nimura, a série de novels estava a ter um aumento constante nas vendas antes do anime estrear, com duas a três reimpressões a serem lançadas mensalmente. No entanto, este padrão entrou em colapso após o lançamento da adaptação.
O que aconteceu foi uma queda extrema. Não só as reimpressões pararam, como as vendas caíram completamente. A quebra nas vendas é tão grave que, se compararmos os números do volume final com os do primeiro volume, os números são inconciliáveis.
Uma das reflexões mais marcantes de Nimura foi o seu comentário sobre a viralidade do meme “Osamake Dance”. Embora este fenómeno tenha dado grande visibilidade à série, não teve impacto nas vendas.
Dançar e outros momentos virais podem ser um espetáculo divertido, mas não ajudam a vender livros. A série foi simplesmente ridicularizada e as vendas não aumentaram nem um pouco.
アニメにおけるやばいダンスシーンと言えばやはりこれ pic.twitter.com/8irU2sahNS
— ハルハル@アニラブ女子 (@haruharuAniaka2) January 9, 2025
Este facto realça um dilema comum nas adaptações anime: quando o produto final não corresponde às expectativas dos fãs, a visibilidade global gerada pela série pode não se traduzir em sucesso comercial, mas sim numa imagem negativa do original.
Na sua mensagem, Nimura enfatizou a importância dos autores escolherem cuidadosamente as equipas por detrás das adaptações para anime. Através da sua experiência com Osamake, o autor recomenda agora que outros criadores não comprometam a qualidade do seu trabalho e dediquem algum tempo a pesquisar cuidadosamente sobre estúdios, realizadores e produtores antes de permitirem que o seu trabalho seja adaptado.
É crucial garantir que o estúdio, o diretor e o produtor estão comprometidos com a qualidade da adaptação, mesmo que isso signifique correr o risco de algum atrito pelo caminho. Não deve dizer “sim” sem pensar bem. É importante encontrar pessoas em quem realmente confie e que estejam comprometidas com o trabalho.
A animação da adaptação para anime é do estúdio Doga Kobo (New Game!, Ikebukuro West Gate Park), a direção e design de personagens é de Takashi Naoya (Touken Ranbu: Hanamaru) e o argumento é de Yoriko Tomita (As Miss Beelzebub Likes).
A história desenrola-se à volta de Sueharu Maru, um estudante de 17 anos que nunca teve uma namorada, e a “batalha da heroína” entre a sua bela primeira paixão Shirokusa Kachi e a sua amiga de infância Kuroha Shida.

OsaMake começou a ser publicado com ilustrações de Ui Shigure em junho de 2019. Uma adaptação para mangá começou a ser publicada por Ryō Itō na Comic Alive em novembro de 2019.