Além do anime Mahotsukai no Yome (The Ancient Magus’ Bride), a Crunchyroll anunciou em seu painel no evento Virada Nerd, que esta ocorrendo neste final de semana na cidade de São Paulo, que encomendou a produção de nova leva de animes que irão ganhar versão dublada.
Entre as séries anime anunciadas está Orange, Joker Game, Demi-chan wa Kataritai (Interviews With Monster Girls), In Another World with my Smartphone, Recovery of MMO Junkie e Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku o! (Give Blessings to This Wonderful World!).
A Crunchyroll disse que no futuro serão reveladas novas informações sobre a produção da dublagem dessa nova leva de animes.
Nossa… Logo quando eu tinha terminado de assistir Joker game e Orange…
Acho que Uma Musume também vai ser Dublado.
É bem provável que isso acabe acontecendo no começo do ano
Se a dublagem de Konosuba for do mesmo estúdio que dublou o one punch man ai faço questão de rever. ^^
Boa sorte para dubladora da Aqua pois,ela vai precisar de muita Aqua.
MAS EM!? o In Another World with my Smartphone ou conhecido como (spoiler que resumi o anime em poucas palavras)o over power do celular que tem um harém simples e roubado em tudo que faz , vai ter dublagem.
Bom não vou dizer mais nada mas, eu queria que dublasse o Hunter x Hunter.
Seria fod4 se eles dublassem gabriel dropout também
Um sonho meu
Seria ótimo.
Konosuba vai ser uma desafio colossal pra adaptar pra língua brasileira, com tantos gritos e trejeitos dos personagens. Estou imensamente curioso pra ver como vai ficar.
De resto imagino que vai vir com a mesma ótima qualidade que os anteriores que a crunch trouxe vieram. Demi-chan e o resto, Smarthphone, Orange não são difíceis de adaptar.
Konosuba, Mahoutsukai no Yome e o fofo NetJuu no Susume, tomara que fique boa a dublagem.
Não consigo ver a nossa dublagem ficar melhor que a japonesa em Konosuba,vai ser difícil ver alguma dubladora melhor que a dubladora japonesa da Aqua.
Realmente…
se usassem a equipe que dubla os jogos da Blizzard dava coisa boa sim
A dublagem do Excel Saga até que dá uma esperança, só que já é bem antiga
Poha bicho,mas esse Anime é antigão,duvido ter uma dublagem no mesmo nível que esse.
Tem que ter “EQUISPLOSION” nessa dublagem
https://i.imgur.com/cwRtx6S.gif
3 dose de Absinto para cada dublador, solta eles no estúdio e fala:
“Lê nada não. Só vai.”
https://uploads.disquscdn.com/images/1e0b3404817161fbc19d580103f060d21264198b02ebeeaca19522d93344d6b6.jpg
Verdade. Talvez se fosse dublado na década de 90 a dublagem poderia ficar melhor que a japonesa.
Herbert Richers faz falta.