Aqui está o primeiro episódio de 26 minutos do projeto de dobragem para português de My Hero Academia (Boku no Hero Academia). O que acharam?
O episódio em questão é o OVA Save! Rescue Training de My Hero Academia que foi lançado a 27 de novembro de 2016 acompanhando o volume 13 do mangá.
Temos como atores de voz no projeto:
- Alexandre Maia “Archarom” – Katsuki Bakugo
- Daniel Costa – Deku / Fumikage Tokoyami
- Quimbé – All Might / Rikido Sato
- Ana Teresa Pousadas – Mina Ashido / kyouka Jiro / Todoroki (criança)
- Sara Raquel “Ymna” – Ochaco Uraraka
- Mr. Remedy – Kaminari / Yuga Aoyama
- Fábio Preira – Tenya Iida
- Rita Reis – Tsuyu Asui / Treze
- João Blumel – Shoto Todoroki
- Paulo Coelho – Shota Aizawa
- Jafar – Minoru Mineta / Dark Shadow
- Rodrigo Mourão – Eijiro Kirishma / Endeavour
- Natacha Almeida – Momo yaoyorozu
- Filipe Gonçalves – Hanta Sero / Mashirao Ojiro
Está prometida uma grade surpresa para o IberAnime LX 2019 que tal como noticiámos anteriormente este ano passa para a FIL e se vai realizar de 18 e 19 de maio.
Podem conhecer aqui um pouco melhor este projeto que vai depender também da ajuda dos fãs.
Sou do Brasil e gostei, mas nunca ouvi o áudio original…
A voz do todoroki tá uma ganda merda concordo.
E a do Tokoyami tambem.
Normalmente quando contratam youtubers ou streamers para fazer dobragens dá MERDA.
Contratem mas é pessoal mais profissional como atores.
Gostei do Quimbe e do Paulo Coelho mas esses tal como disse são atores profissionais.
Algumas vozes até estavam razoaveis como por exemplo a da Mina Ashido, kyouka Jiro e a Momo yaoyorozu mas o resto é mediucre.
A voz do bakugou e a do todoroki estao um nojo.
Nota se que o gajo que faz de todoroki so ta a ler o guiao.
A voz do Remedy no Denki esstá horrivel, mas no Aoyama encaixou perfeitamente
A dobragem do bakugou ta uma ganda merda
?
Gostei da dobragem
É bom ver animes novos na TV portuguesa! ?
Vegeta! Olha beeem! WHOOOOOOOOOOOOOOOL!!!
Odeio quando dublam OPs e ainda por cima deixaram a ED em instrumental.
Não sei porque tanto preconceito com as músicas em japonês…
Hahahah o Bakugo chamou o Todoroki de corna mano
A dublagem é tão ruim que dói os ouvidos
Kkkkkkkkkkkkkkkkkk ficou hilária a voz do Ayoama
A voz da Yayorozo ficou até que aceitavel a do Kirishima tambem
Mano…as vozes estão com sutaque de português de Portugal
Esse site é de Portugal, sou Br achei as vozes estranhas e o som também
por que a dublagem é de lá, talvez?
A dobragem está um pojco estranha comparada com a original mas ok
Kkkkk ficou horrível !
Nossa ficou muito foda principalmente a voz do Deku e da Tsuyu
Como sempre a dublagem Portugal é uma droga…merda de dublagem
já passou um ano mas vai te foder
Poisé
Gostei de mais quando o Bakugo disse para o todoroki: ” cala-te semi-ferio de morango” foi demais, adorei o facto de terem dobrado até a opening e a dobragem de todos os alunos e professores ficou de mais. Continuem assim q eu já vi isso tudo em Japonês mas quero ver em Portugues.
melhor do eu esperava, mesmo achando desnecessario trocar a logo e a abertura originais
“Porque nós estamos no iberanime, bakugou” MORRI hahahahahaha e esse sotaque do Porto só fez soar melhor haha
Não creio que dublaram até abertura. Que sorte. Saudades de ver um anime novo (sem ser remake de um antigo ou algo assim como dragon ball) com as músicas dubladas e ainda um OVA??? Nossa estou surpresa que também incluíram uma OVA no meio. Geralmente saem com algum volume do mangá então as negociações seriam a parte/não incluem elas.
Ps: A atuação do Bakugou ficou ótima.