InícioAnimeReferências a Portugal em Anime

Referências a Portugal em Anime

2009

Sora no Otoshimono

A série anime Sora no Otoshimono faz uma referência no episódio 3 ao Tratado de Tordesilhas, altura em que Espanha e Portugal dividiam o Mundo.

Yumeiro Pâtissière

No episódio 42 da série anime Yumeiro Pâtissière temos uma referência a Portugal no campeonato do Mundo da Pastelaria onde a equipa portuguesa está a fazer Pasteis de Nata.

2007

Clannad

No episódio 14 da série anime Clannad aparece a Torre de Belém e podemos ouvir em português “Se encontrares esta mala, por favor envia-a à minha filha”.

Moyashimon

Logo no primeiro episódio da série anime Moyashimon aparece a Universidade de Coimbra até com uma bandeira muito semelhante à portuguesa no topo.

2006

D.Gray-man

Na série anime D.Gray-man temos um personagem português, é ele Tyki Mikk.

2003

Chrono Crusade

Na série anime Chrono Crusade do estúdio Gonzo no episódio 3 existe uma referência a Portugal, nomeadamente a Fátima e aos pastorinhos. No vídeo vemos a história da Virgem Maria a confiar as três profecias aos três pastorinhos.

1996

Samurai X

Na adaptação para série anime do mangá Rurouni Kenshin (Samurai X) de Nobuhiro Watsuki e Kaoru Kurosaki vemos no episódio 67 uma carta ameaçadora em português.

1994

Montana Jones

A série anime Montana Jones do Studio Junio e da NHK tem um episódio inteiro (nº 33) cuja história acontece em Portugal. O episódio tem como título The Secret Pirate Ship e nele podemos ver algumas coisas de Lisboa.

Helder Archer
Helder Archer
Fundou o OtakuPT em 2007 e desde então já escreveu mais de 60 mil artigos sobre anime, mangá e videojogos.

Artigos Relacionados

4 COMENTÁRIOS

Subscreve
Notify of
guest

4 Comentários
Mais Antigo
Mais Recente
Inline Feedbacks
View all comments
Samuel Silva
Samuel Silva
19 , Fevereiro , 2023 21:16

Lembro-me bem das referências em Rurouni Kenshin e em Chrono Crusade. Ainda no episódio desta semana de Blue Lock aparece uma referência ao Cristiano Ronaldo também! Não conhecia o manga Kunerumaruta, fiquei curioso!

Admmi
Admmi
21 , Fevereiro , 2023 20:02

Beelzebub a mostrar oq portugal tem de melhor.

Hugo
Hugo
21 , Fevereiro , 2023 22:20

Saint Seiya tem outra personagem portuguesa, e é uma personagem bem melhor. Em Saint Seiya: The Lost Canvas, o santo de Touro é português, aí o nome de Aldebaran é apenas um título, o seu verdadeiro nome é Rasgado, mas na maneira japonesa de pronunciar o nome fica Hasugardo. Foi-lhe dado o nome de Rasgado, pela sua capacidade de aguentar muito dano, e continuar a lutar. No manga ou anime podemos ver isso.

Nuno
Nuno
31 , Maio , 2023 16:15

Em Monster (2004), no inicio do episódio 55 na estante da garrafeira do bar aparece uma garrafa de Fonseca Bin 27, um vinho do Porto real.

- Publicidade -

Notícias

Populares