2012
The Ambition of Oda Nobuna
Na série anime The Ambition of Oda Nobuna (Oda Nobuna no Yabou) do estúdio Madhouse vemos no episódio 2 uma referência a Portugal que no período Sengoku foi quem introduziu as armas de fogo no Japão. Aliás uma das personagens, Luís Fróis, é portuguesa.
Victory Kickoff!!
Na série anime Victory Kickoff!! (Ginga e Kickoff!!) no episódio 38 aparece o jogador português de futebol Cristiano Ronaldo.
2011
Hyouge Mono
Na série anime Hyouge Mono do estúdio Bee Train no episódio 12 vemos uma peça de arte religiosa dos “bárbaros do sul”, referência aos portugueses, e na imagem podemos ver que é uma ilustração de Francisco Xavier.
Beelzebub
No episódio 13 da série anime Beelzebub foi destacada um pouco da gastronomia portuguesa a surgirem no ecrã os famosos Pasteis de Nata e Bolinhos de Bacalhau.
[C] The Money of Soul and Possibility Control
Por breves momentos na sequência de abertura da série anime [C] The Money of Soul and Possibility Control surge a bandeira portuguesa.
2010
Hidamari Sketch x Hoshimittsu
Na série anime Hidamari Sketch x Hoshimittsu (a terceira temporada de Hidamari Sketch) aparece no episódio 9 uma das personagens com a bandeira de Portugal como fundo a dizer que Portugal é um dos países que quer visitar.
Black Butler II
No episódio 7 de Black Butler II aparece uma caravela portuguesa associada a uma referência aos descobrimentos e Vasco da Gama.
The Tatami Galaxy
Na série anime The Tatami Galaxy vemos no episódio 6 a bandeira de Portugal entre a de outros países.
Nintama Rantaro
Embora a série anime Nintama Rantaro do estúdio Ajia-dou tenha estreado em 1993, a série tem dois episódios com referências explicitas a Portugal que foram exibidos em julho de 2010. Temos o episódio 1466 que tem como título “Portuguese Fashion” (Nanban Fashion no Dan) e o episódio 1467 que se chama “The Warring States` Portuguese Collection” (Sengoku Nanban Collection no Dan).
Lembro-me bem das referências em Rurouni Kenshin e em Chrono Crusade. Ainda no episódio desta semana de Blue Lock aparece uma referência ao Cristiano Ronaldo também! Não conhecia o manga Kunerumaruta, fiquei curioso!
Beelzebub a mostrar oq portugal tem de melhor.
Saint Seiya tem outra personagem portuguesa, e é uma personagem bem melhor. Em Saint Seiya: The Lost Canvas, o santo de Touro é português, aí o nome de Aldebaran é apenas um título, o seu verdadeiro nome é Rasgado, mas na maneira japonesa de pronunciar o nome fica Hasugardo. Foi-lhe dado o nome de Rasgado, pela sua capacidade de aguentar muito dano, e continuar a lutar. No manga ou anime podemos ver isso.
Em Monster (2004), no inicio do episódio 55 na estante da garrafeira do bar aparece uma garrafa de Fonseca Bin 27, um vinho do Porto real.