Depois de um vídeo do Peter Aqui (Ei Nerd) onde este criticou de forma deselegante a dobragem portuguesa de Dragon Ball, o ator João Loy, um dos dobradores mais queridos da comunidade portuguesa que muitos conhecem por interpretar o papel de Vegeta, publicou este vídeo em resposta ao Peter Aqui (Ei Nerd).
João Loy interpretou Vegeta até ao episódio 133 de Dragon Ball Z, tendo voltado mais tarde a interpretar o mesmo personagem por completo na série Dragon Ball GT e até ao episódio 104 da série Dragon Ball Super.
O dublador está errado, mas como odeio o Ei Nerd não apoio nenhum dos lados
Não sei o que o dublador falou, mas se é contra o Peter do Ei Nerd, apoio ele 100%. Peter e M**** são os dois mais insuportáveis e podres do mundo otaku, triste que esses dois tenham tanto alcance.
Acho que o problema central é que o Peter ofende a dobragem de Portugal e o João Loy ofende o Brasil INTEIRO falando várias coisas como “tão com o idioma atrasado 500 anos, falando no gerúndio” dando brecha pra receber hate de todo mundo.
Será piada? “ora pois”.
“Vegeeeeeeeeeeeeetaaaaaaaaaaa, olha beeeeeeeeeeeeeeeeeeim, uoooooooooooooooooooh.”
Ei! Nerd um canal cheio de Clickbait, principalmente a dos super-heróis, saí um rumor de algum filme e ele fala como se fosse verdade…. Mas em questão da dublagem de Dragon Ball é meio que verdade, algumas partes do anime dublado em portugual eu rir muito kkkkkkkkk
o preconceito contra brasileiro ta foda em?
a quantidade de deslike no video kkkkk
A dobragem em Portugal no quesito anime raramente foi boa, o melhor exemplo de todos é a dobragem portuguesa de Dragon Ball.
Tenho que concordar. Mas pelo menos a de boku no hero ficou boa.
A dobragem de Boku no Hero não posso opinar, ainda não vi a versão portuguesa. Recuando umas boas décadas a melhor dobragem em português que já vi na tv foi em Oliver e Benji (Capitão Tsubasa).
Como o Otaku PT cendo patriota como sempre O João Loy, esta errado e eles fazem parecer que o Peter que estava errado veja os dois videos antes de sair espalhando os gestos obscenos dele e falas incinunando que Brasileiro é burro e só pensa em sexo é muito boa kkk vergonhoso.
Mano, se não cuidares da tua ortografia parece tmb não ajudas na nossa imagem do brasileiro.
Fora que BBB2020, Funk, Política e SJW br fizem pior à vossa imagem que o João Loy.
Acredita.
“fazem parecer que o Peter que estava errado”
discordo completamente, percebe-se desde o início do vídeo que o João está a atacar o Peter com piadas e argumentos fracos
O Peter estava errado. Ele disse coisas erradas. O João também estava errado mas isso não quer dizer que o Peter não estava
esse vídeo ficou ridículo e forçado,uma resposta bem imatura por causa de uma simples brincadeira
Já pensaste que tmb PODE ser uma brincadeira.
Mas é só uma teoria, eu sou meio maluco.
da forma q foi feito parece que ele esta com raivinha tentando fazer graça para rivalizar,no máximo ele estaria mascarando as ações como brincadeira.
isso dai ate poderia abrir uma discussão legal sobre as diferenças linguísticas de cada pais e como as coisas podem soar de forma diferente para os outros.
Nepia, o pessoal dessa idade e mais velho é assim. As piadas são assim.
É uma lógica duvidosa.
“Soava como X, logo X é verdade.”
Fds.
Dobragem é o meu pau.
dobragem (português de Portugal)tem o mesmo significado que dublagem no brasil.
Dublagem.
pqp esse peter é um bosta de Youtuber que fala uma ruma de merda no canal dele.
è cada teoria furada só para ganhar views que cheg a ser tragico que uma besta desta tenha tantos inscritos
O YT é cheio de crianças e adolescentes idiotas sem senso crítico, não é nenhuma surpresa que um merda desses tenha tantos inscritos kkkk
ainnn
Mas é assim que se ganham inscritos no Youtube, quanto mais idiota é o conteúdo, mais inscritos esse canal têm
kkkkk…
!Esse video do einerd ja tem + de 2anos e so agora é que bem a reação.
Eu vi o video e ate foi engraçado e não me senti insultado(sou pt).
Mas neste video o Joazinho insulta não so para o proprio youtuber(peter),mas tambem o povo BR em geral, coisa que o ei nerd não fez para o povo portugues.
desculpem, mas eu sou pt e digo que a dublagem de dragon ball não é boa
mas essa dublagem de dragon ball é zoada
Portugal tem boas dublagens mas a de Dragon Ball não é uma delas.
eu nunca vi dragon ball dobrado, mas não percebo como é que o pessoal tem orgulho da dobragem feita com comédia. É que se um puto quiser ver agora ou mais tarde dragon ball pt-pt, vai ficar à toa com aquelas piadolas sem graça dos assuntos que estavam na berra na altura
Pior ainda é ver aquelas mudanças de nome bizarras que fizeram na dublagem portuguesa.
Aqui está um facto que muita gente tem dificuldade em aceitar.
Facto, para mim Digimon é uma das melhores
O cara foi muito preconceituoso com o povo brasileiro
João Loy, o ator que sempre que alguém o criticava dizia que só queriam o seu lugar, que fossem críticas destrutivas ou construtivas nunca soube aceitar as mesmas. Tem zero moral para reagir a esse vídeo e o tempo que demorou só mostra que só o está a fazer para voltar ao estrelato durante uns minutos.
Mas vê o lado positivo, é contra o EiNerd
Mais ele foi muito preconceituoso com nós Brasileiros
Nascido em Portugal, moro no Brasil e a quantidade de gozação com minha cara…
Olha meu amigo, não fez nada que os brasileiros não costumam fazer “ora pois”.
Ele apenas repetiu as piadas do Peter mudando o alvo.
Enfim, se te ofendeste com isto nem sei como sais de casa no dia a dia.
Me desculpe, sou brasileiro mas morei 8 anos em Portugal, e a dublagem de Dragon Ball e one piece, realmente foram um fracaso, lembros dos filmes da pixar disney etc, q eram mto boas, no quesito anime, (Principalmente Dragon Ball e One Piece) era uma vergonha.
PQP kkkkk como alguém liga pra q o Peter fala mano,só fala merda esse cara
Eu gostaria de saber o que nossos irmãos portugueses acham da dublagem (ou dobragem) PT-BR de todas as sagas de Dragon Ball.
Isso de criticar dublagens/dobragens de outro país é uma idiotice…
Os dobradores portugueses usam expressões linguísticas de Portugal para o público português entender bem a tradução.
O pessoal da dublagem brasileira também faz o mesmo.
Só que expressões linguísticas de Portugal podem ser erradamente entendidas por brasileiros e a mesma coisa se passa para expressões brasileiras com portugueses.
Tanto o Peter Aqui como João Loy excederam nas críticas e perderam uma oportunidade de ouro para estarem calados.
O velho tosco conseguiu os minutinhos de fama dele.
Quem diabos vai querer ver uma dublagem português portugal?! man é melhor ver legendado