Um filme live action baseado no filme anime Kimi no Na wa. (your name.) está em produção nos Estados Unidos e o roteiristas Eric Heisserer (Bird Box) comentou ao site /Film que, a pedido dos produtores japoneses, o longa terá uma visão Ocidental sobre a história do diretor Makoto Shinka.
Eric afirmou que se eles quisessem um live-action japonês, eles mesmos fariam. E revelou que eles querem ver a história pelo ponto de vista do ocidente.
O live action de Kimi no Na wa. (your name.) será produzido pela Bad Robot em parceria com a Paramount e com produção de J.J. Abrams (Star Trek), Lindsey Weber (God Particle) e Genki Kawamura, produtor original da animação e representante da Toho na adaptação americana.
Kimi no Na wa. (your name.) conta uma “história de milagres e amor” que se desenrola à volta de Mitsuha e Taki. Mitsuha é uma estudante do ensino médio que vive numa cidade rural situada nas montanhas. O seu pai é o prefeito e não está em casa muito tempo, sendo que ela vive com a sua irmã mais nova e a sua avó. Mitsuha tem uma personalidade honesta, mas ela não gosta dos costumes do santuário xintoísta da sua família, nem de ver o sei pai a participar na campanha eleitoral. Ela lamenta viver numa cidade rural confinada, e anseia pelo estilo de vida maravilhoso de Tóquio.
Taki é um estudante do ensino médio que vive no centro de Tóquio. Ele passa o seu tempo com os seus amigos, trabalha a tempo parcial num restaurante italiano, e está interessado em arquitetura e artes plásticas. Um dia, Mitsuha tem um sonho onde é um homem jovem. Taki também tem um sonho onde ele é uma estudante do ensino médio numa cidade nas montanhas onde nunca esteve. Qual é o segredo para seus sonhos de experiência pessoal?
Problema, Your Name tem muita presença cultural do japão na sua narrativa, ocidentalizar demais vai mudar a essência. A própria mensagem das linhas é bebida do folclore/conto de lá.
A produtora japa deve estar pensando em mercado, então entendo a droga da exigência.
Um erro mudra as questões culturais.
No mangá Tsumi To Batsu – A Falsified Romance do Naoyuki Ochiai que adaptou para o Japão moderno crime e castigo de Dostoievski, ele manteve as questões religiosa do livro de Dostoiévski como a leitura da ressurreição de Lázaro que é fundamental no livro.
Vai ser um tiro no pé descaracterizar a obra.
Mas o ocidente é uma merda kra
Isso não é um problema pra mim desde que consigam fazer um bom filme, eu já esperava que ele seria ocidentalizado.
your name,só precisa mudar algumas coisas para se encaixar nos padroes americanos, que dá para fazer um bom live action.
essa visão ocidental é outro nome para roupa historias japonesas e disser que é americano.
afinal quantos filmes não quele roupo de ideias de anime e mangas e os caras nem para dar cretido.
por padrão americano sera um lixo.
Acho válido. Agora se vai prestar é outra coisa.
vai descaracterizar a obra fazendo esse tipo de mudança.
No mangá Tsumi To Batsu – A Falsified Romance do Naoyuki Ochiai que adaptou para o Japão moderno crime e castigo de Dostoievski, ele manteve as questões religiosa do livro de Dostoiévski como a leitura da ressurreição de Lázaro que é fundamental no livro na ideia de raskolnikov ressuscitar como um novo homem após se arrepender e pagar pelo que fez.
Se vc muda as questões culturais que a obra está alicerçada, ela perde consistência.
Vai ser um tiro no pé descaracterizar a obra.
Queria um live action de 5cm par second
O que eles quiseram dizer é que as personagens principais serão minorias, provavelmente algum deles homossexual também e por aí fora.
Eu não acho que será uma bosta,já viram a staff do filme? Só gente competente.
conhecendo Hollywood vão descaracterizar a obra como fizeram com o conde de monte cristo de 2002 mudando tudo e com um final bem ruim.
A única descaracterização que vai ter é que não vai se passar no Japão e não vai ter personagens japoneses.
E cara,parar de usar esse filme de 2002 como argumento,não vai ser o mesmo diretor nem mesmo o mesmo produtor,estamos falando de J.J. Abrams que já produziu uma porrada de filme bom.
Um diretor e roteirista consagrado chamado Richard Brooks adaptou os irmãos karamazov, um clássico e descaracterizou a obra original e tirou sua profundidade.
O diretor Henry King que fez uma versão rasa de guerra e paz.
Dois nomes consagrados e de peso que estragaram obras.
Dois nomes da era de ouro de hollywood que já produziram, escreveram e dirigiram obras consagradas.
E esse mesmo roteirista fez Bird Box,um excelente filme da Netflix,na moral isso aí é tudo mimimi seu.
Opa, então é bem provavel que mostre eles casados e com filho no futuro.
De resto,pode deixar exatamente como o filme anime mostrou.
Verei os trailers, se forem bons, quem sabe…
Imagino que será um filme horrível como aquela versão medíocre que Hollywood fez dos 3 mosqueteiros ou do conde de monte cristo ou de animes e mangás japoneses.
Difícil não sair algo minimamente mediano. Tem bons nomes envolvidos, mesmo assim fico com pe atrás, pra mim é um filme desnecessário.
Olha o que deve sair> taki deve se descobrir mulher e mitsuha que é um homem e desejarão estarem em corpos trocados. mitsuha vai ser feliz sendo homem. Espere por isso.