Mais...
    InícioMangaColigação internacional contra scanlators

    Coligação internacional contra scanlators

    Embora já tenham sido criados movimentos semelhantes, esta é a primeira vez que companhias de vários países se unem para formar uma coligação multi-nacional contra a pirataria  de manga, tendo como alvo principal os scanlators, particularmente os sites que “agrupam” scans de várias obras num só local e que têm lucros através da publicidade ou pela cobrança de mensalidades.

    Os nomes presentes na coligação são de peso, temos os 36 elementos da Japan Digital Comic Association, a Square Enix, a VIZ Media, a TokyoPOP, a the Tuttle-Mori Agency, a Yen Press e aVertical, inc.

    Actualmente já identificaram 30 sites de scanlations que em breve serão notificados pelas autoridades. Inicialmente será dada a oportunidade aos sites de pararem com a sua actividade caso estes não cooperem será então apresentada queixa formal às autoridades do país onde está sediado o site.

    Helder Archer
    Helder Archer
    Fundou o OtakuPT em 2007 e desde então já escreveu mais de 50 mil artigos sobre anime, mangá e videojogos.

    Artigos Relacionados

    13 COMENTÁRIOS

    Subscreve
    Notify of
    guest

    13 Comentários
    Mais Antigo
    Mais Recente
    Inline Feedbacks
    View all comments
    Bushido
    Bushido
    12 , Junho , 2010 18:18

    ja´temos a primeira baixa, a MangaHelpers http://mangahelpers.com/news/details/376 já anunciou que vai parar com a sua actividade

    sinn
    sinn
    12 , Junho , 2010 1:53

    lorZ

    tens razão, mas esses sites tipo Onemanga e MangaFox fazem parte do veículo de divulgação das scans. Agora provavelmente já a maior parte das pessoas conhece a FrankyHouse e assim, mas se não fossem esses sites eu provavelmente ainda estava no escuro, a navegar 5 horas todos os fds à procura de scans para o novo manga xpto.

    mas sim, do mal o menos. se têm de atacar alguém ou menos que sejam esses.

    lorZ
    lorZ
    11 , Junho , 2010 20:31

    Pelo que percebi esta organização não é contra scanlators mas sim contra sites que agrupam vários mangas de diferentes scanlators e que tentam lucrar com isso através de publicidade…o título da notícia é que é um bocado enganador. :/

    zane
    zane
    11 , Junho , 2010 17:35

    Só! então não sabes procurar, por exemplo a fnac existe um carrada, está tudo em inglês, mas existem muitos como naruto, bleach, fullmetal alchemists, one piece, Fruits Basket, rosario+vampire, e muitos outros.

    joao
    joao
    11 , Junho , 2010 17:28

    acredito que teem razao mas não podemos esquecer que na europa ou america não á mangas em lisboa so vi ums cinco volumes de manga mais nada!!!!!

    zane
    zane
    11 , Junho , 2010 16:25

    Tens toda a razão sinn, a pirataria no geral faz isso mesmo. Não percebe porque toda as empresas se queixa e também aquelas estatísticas a dizer que no ano passado, a industria perdeu x milhões por causa da pirataria, mas ele continuam a fazem milhões na mesma, e se não existisse pirataria, não sei bem se continuariam todos a fazer tantos milhões.

    glatus
    glatus
    11 , Junho , 2010 8:31

    e eu que morro no Brasil a chance é infama, e os mangas que chegam aqui geralmente tendem a “morrer” no meio do caminho(história)!!

    sinn
    sinn
    11 , Junho , 2010 3:49

    enquanto não forem inteligentes o suficiente para se aperceberem do enorme mercado internacional que podem ter se lançarem os mangas simultaneamente em vários países, acho que não têm o direito de tomarem esta acção. principalmente porque eu só compro manga devido ás scanlations, ou nem sequer sabia o que estava a sair lá neste momento, só passados 5 anos é que chegava cá e provavelmente era ignorado.

    esta gente não tem estudos de marketing? é tão básico…

    sinn
    sinn
    11 , Junho , 2010 12:55

    além disso muitas vezes o material a que temos direito é pesadamente censurado e adaptado, porque pensam que somos todos profundamente estúpidos ou crianças.

    tal como na musica, se não existisse a pirataria muitas bandas que hoje têm um nome bastante grande nem sequer tinham saído do seu país para encontrar um mercado internacional.

    Diogo4D
    Diogo4D
    10 , Junho , 2010 19:54

    Países jovem, países! (pais –‘)

    Raiden
    Raiden
    10 , Junho , 2010 21:16

    Concordo com o Zane*

    Diogo4D
    Diogo4D
    10 , Junho , 2010 19:49

    A princípio estava do lado dessas companhias, mas pus-me a pensar… Os Scanlators (e vou-me só referir aos estrangeiros que traduzem, não aos que criam as Raws) apenas divulgam estas mangas nos seus pais, na sua lingua, porque essas mangas não estão à venda nesses mesmos países. O que raio fica a perder essas companhias? Fica é a ganhar por a popularidade dessas obras ganharem uma enorme força à volta do mundo inteiro.
    Eu não me importava de comprar a Shonen Jump todas as semanas, se ela viesse em português e podesse adquiri-la numa qualquer loja de jornais/revistas em Portugal!

    Oh, by the way… Cops, i just had worked in one single cap of naruto ok? Don´t shoot! o/

    zane
    zane
    10 , Junho , 2010 19:14

    Eu também não acho correcto a parte de as scanlators terem lucro(apesar de nunca ter conhecido nenhum que cobrasse qualquer coisa, a única coisa que costumam pedir, é a ajuda para o pagamento dos servidores do site, e a maioria sequer pede nada).

    Mas uma coisa é certa, estas empresas têm que perceber que foi graças às scanlators e também às fansubs que os seus trabalhos estão ser conhecidos pelo mundo e que obviamente obtiveram mais lucros com isso, tudo graças às pessoas que não lucram em nada com isto, simplesmente passam a palavra. Se as Scanlators e fansubs, a maioria dos animes e mangas não eram conhecidos e ficariam simplesmente limitados aos conhecimento dos japoneses, ou seja estas empresas não seriam conhecidas no mundo foram e limitavam-se a ganhar só no Japão(apesar de actualmente, se calhar, só lucrarem mais no Japão do que fora dele).

    - Publicidade -

    Notícias

    Populares